quarta-feira, 29 de junho de 2011

For Emily, Whenever May I Find Her - Simon & Garfunkel - tradução - 1966

What a dream I had
Que sonho que eu tive
Pressed in Organdy**
Foi em Organdy**
Clothed in crinoline
Vestido de crolina
Of smoky burgundy*
Enfumaçada Burgúndia*
Softer than the rain
Mais leve que a chuva
I wandered empty streets down
Eu vagueei pelas ruas vazias
Past the shop displays
Passado pelos displays das lojas
I heard cathedral bells
Ouvi os sinos da catetral
Tripping down the alleyways
Caminhando a passos rápidos pelas passagens estreitas
As I walked on
Assim que eu caminhava
And when you ran to me
E quando você correu pra mim
Your cheeks flushed with the night
Suas bochechas se ruborizavam com a noite
We walked on frosted fields
Nós caminhávamos campos gelados
Of juniper and lamplight
De blusa e lampião
I held your hand
Eu segurei sua mão
And when I awoke
E quando eu acordei
And felt you warm and near
E eu senti você aquecida e próxima
I kissed your honey hair
Eu beijei seu cabelo semelhante a mel
With my grateful tears
Com minhas agradescidas lágrimas
Oh,I love you girl
Oh, eu te amo garota
Oh,I love you
Oh, eu amo você

** região russa localizada no Turquistão

* região da França

Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário