quinta-feira, 9 de junho de 2011

It Must Have Been Love - Roxette - tradução - 1990

It must have been love but it's over now...
Deve ser amor mas acabou agora...
Lay a whisper on my pillow
Prepara um sussurro no meu travesseiro
Leave the winter on the ground
Deixe o inverno no chão
I wake up lonely, there's air of silence
Eu acordo solitária, há um ar de silêncio
In the bedroom and all around
No banheiro e em volta
Touch me now, I close my eyes
Me toque agora, eu fecho meus olhos
And dream away
E sonho
It must have been love but it's over now
Deve ser amor mas acabou agora
It must have been good but I lost it somehow
Deve ter sido bom mas eu perdi de qualquer maneira
It must have been love but it's over now
Deve ser amor mas acabou agora
From the moment we touched still the time had run out
Do momento que nós se tocamos até o tempo acabar
Make-believing we're together
Fingir que estamos juntos
That I'm sheltered by your heart
Que eu procurei refúgio no seu coração
But in and outside I've turned to water
Mas dentro e fora eu me transformei em água
Like a teardrop in your palm
Como uma gota de lágrima na palma da mão
And it's a hard winter's day
E é difícil um dia de inverno
I dream away
Eu sonho
It must have been love but it's over now
Deve ser amor mas acabou agora
It was all that I wanted, now I'm living without
È tudo que eu queria, agora eu estou sem
It must have been love but it's over now
Deve ser amor mas acabou agora
It's where the water flows
È onde a água brota
It's where the wind blows
È onde o vento sopra
It must have been love but it's over now
Deve ser amor mas acabou agora
It must have been good but I lost it somehow
Deve ter sido bom mas eu perdi de qualquer maneira
It must have been love but it's over now
Deve ser amor mas acabou agora
From the moment we touched ‘til the time had run out
Do momento que nós se tocamos até o tempo acabar
It must have been love but it's over now
Deve ser amor mas acabou agora
It was all that I wanted, now I'm living without
È tudo que eu queria, agora eu estou sem
It must have been love but it's over now
Deve ser amor mas acabou agora
It's where the water flows
É onde a água brota
It's where the wind blows
È onde o vento sopra

Para ouvir a música, clique no link abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário