terça-feira, 7 de junho de 2011

USA for Africa - We are the world - tradução - 1985

(Lionel Richie)
There comes a time when we hear a certain call
Há um tempo quando ouvimos um certo chamado
(Lionel Richie &; Stevie Wonder)
When the world must come together as one
Quando o mundo deve ficar junto como se fosse um
(Stevie Wonder)
There are people dying
Há pessoas morrendo
(Paul Simon)
And it's time to lend a hand to life
È hora de emprestar uma mão á vida
(Paul Simon &; Kenny Rogers)
The greatest gift of all
O maior dom de todos
(Kenny Rogers)
We can't go on pretending day by day
Não podemos prosseguir fingindo dia após dia
(James Ingram)
That someone, somewhere will soon make a change
Que alguém, em algum lugar em breve vai fazer a mudança
(Tina Turner)
We are all part of God's great big family
Nóstodos fazemos parte da Grande familia de Deus
(Billy Joel)
And the truth, you know, love is all we need
E a vrdade, você sabe, amor é tudo que precisamos
Chorus:
(Michael Jackson)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
(Diana Ross)
There's a choice were making
Há uma escolha que estamos fazendo
Were saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
(Michael & Diana Ross)
It's true we'll make a better day
È verdade nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
(Dionne Warwick)
Send them your heart
Envia a eles seu coração
So they'll know that someone cares
Assim eles vão saber que alguém se importa
(Dionne Warwick &; Willie Nelson)
And their lives will be stronger and free
E suas vidas serão mais fortes e livres
(Willie Nelson)
As God has shown us by turning stones to bread
Como Deus nos mostrou transformando as pedras em pães
(Al Jarreau)
And so we all must lend a helping hand
E então devemos emprestar uma mão de ajuda
(Bruce Springsteen)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
(Kenny Logins)
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
(Steve Perry)
There's a choice were making
Há uma escolha que estamos fazendo
Were saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
(Daryl Hall)
It's true we'll make a better day
È verdade vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
(Michael Jackson)
When youre down and out, there seems no hope at all
Quando você está deprimido e distante, parece que não há esperaça
(Huey Lewis)
But if you just believe there's no way we can fall
Mas se você acreditar não há como deixar-se cair
(Cyndi Lauper)
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
Bem, bem, bem, bem vamos constatar que a mudança só pode vim
(Kim Carnes)
When we
Quando nós
(Kim Carnes &; Cyndi Lauper &;Huey Lewis)
Stand together as one
Se unirmos como se fossemos um
(Chorus)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
There's a choice were making
Há uma escolha que estamos fazendo
Were saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
È verdade vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
(Bob Dylan)
Theres a choice were making
Há uma escolha que estamos fazendo
Were saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
È verdade vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
(Chorus) (Chorus)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
There's a choice we're making
Há uma escolha que estamos fazendo
We're saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
(Bob Dylan)
It's true we'll make a better day
È verdade vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
(Chorus) (Chorus)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
(Ray Charles)
There's a choice we're making
Há uma escolha que estamos fazendo
We're saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
È verdade vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
(Stevie Wonder &; Bruce Springsteen)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
(Stevie Wonder)
There's a choice we're making
Há uma escolha que estamos fazendo
We're saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
È verdade vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
(Stevie Wonder &; Bruce Springsteen)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
(Bruce Springsteen)
There's a choice we're making
Há uma escolha que estamos fazendo
We're saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
È verdade vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
(Chorus) (Chorus)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
There's a choice we're making
Há uma escolha que estamos fazendo
We're saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
È verdade vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
(James Ingram)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
(Ray Charles)
There's a choice we're making
Há uma escolha que estamos fazendo
We're saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
È verdade vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
(Chorus) (Chorus)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que vamos fazer um dia mais brilhante
So let's start giving
Então vamos começar a dar
There's a choice we're making
Há uma escolha que estamos fazendo
We're saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
È verdade vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Só você e eu


Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário