quarta-feira, 27 de julho de 2011

Toto - Africa - tradução - 1982

I hear the drums echoing tonight
Eu ouço as baterias ecoando essa noite
But she hears only whispers of some quiet conversation
Mas ela ouve apenas os sussurros de uma conversação calma
She's coming in 12:30 flight
Ela está vindo no vôo das 12:30
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards
salvation
As asas iluminadas pela lua refletem as estrelas que me guiam em direção a salvação
I stopped an old man along the way
Eu parei o homem velho ao longo do caminho
Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies
Esperando encontrar algumas palavras esquecidas ou melodias antigas
He turned to me as if to say, "Hurry boy, it's waiting there for you"
Ele virou pra mim como se dissesse “Depressa menino, está esperando por você”
(Chorus)
(Chorus)
It's gonna take a lot to drag me away from you
Vai demorar muito para eu partir para longe de você
There's nothing that a hundred men or more could ever do
Não há nada que cem homens ou mais poderiam fazer
I bless the rains down in Africa
Eu abençoo as chuvas na Africa
Gonna take some time to do the things we never had
Vai levar algum tempo para fazer as coisas que nós nunca tivemos
The wild dogs cry out in the night
Os cachorros selvagens choram à noite
As they grow restless longing for some solitary company
Assim que eles crescem sem descanso cobiçando por alguma compania solitária
I know that I must do what's right
Eu sei que eu devo fazer o que está correto
Sure as Kilimanjaro** rises like Olympus above the Serengeti**
Com certeza o Kilimanjaro** sobe como o Olympus acima do Serengeti**
I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become
Eu procuro curar o que está dentro, atterrorizado pelas coisas que eu vim a ser
(Chorus)
(Chorus)
Hurry boy, she's waiting there for you
Depressa menino, ela está esperando por você
It's gonna take a lot to drag me away from you
Vai demorar muito para eu partir para longe de você
There's nothing that a hundred men or more could ever do
Não há nada que cem homens ou mais poderiam fazer
I bless the rains down in Africa, I bless the rains down in Africa
Eu abençoo as chuvas na Africa, eu abençoo as chuvas na Africa
I bless the rains down in Africa, I bless the rains down in Africa
Eu abençoo as chuvas na Africa, eu abençoo as chuvas na Africa
I bless the rains down in Africa
Eu abençoo as chuvas na Africa
Gonna take some time to do the things we never had
Vai levar algum tempo para fazer as coisas que nós nunca tivemos

Para saber mais sobre o Kilimanjaro, clique no link abaixo
Kilimanjaro
Para saber mais sobre Serengeti, clique no link abaixo
Serengeti
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário