segunda-feira, 30 de julho de 2012

Donna Summer - I don´t wanna get hurt - tradução - 1989


I don't need my friends to tell me
Eu não preciso dos meus amigos pra me dizer
Things that I already know
Coisas que eu já sei 
Like in the best of all worlds
Como no melhor de todos os mundos
You shouldn't forget self-control
Você não deveria esquecer o auto controle
Don't say I don't know what I'm doing
Não diga eu não sei o que eu estou fazendo
And I said "I need you too"
E eu disse "eu preciso de você também"
'cos he said "it's more than a feeling"
Porque ele disse "é mais do que um sentimento"
Am I just a fool?
Eu sou apenas uma tola?
I don't wanna get hurt
Eu não quero me machucar
I'm no looking for just another heartache
Eu não estou procurando um outro sofrimento
I don't wanna get hurt
Eu não quero me machucar
I don't wanna get hurt
Eu não quero me machucar
But I know it's a chance I've got to take
Mas eu sei que é uma oportuniidade que eu tenho que aproveitar
I don't need all my friends to remind me
Eu não preciso de todos os meus amigos me lembrarem
Mistakes that I've already made
Erros que eu já fiz
I just leave the past behind me
Eu apenas deixo o passado atrás de mim
And go on believing that I'll be okay
E continuar acreditando que ficará OK
And he said he'd always need me
E ele disse que ele sempre precisaria de mim 
Some things are only human
Algumas coisas são apenas humanas
And I said "I want you too"
E eu disse"eu quero você também"
Am I just a fool?
Eu sou apenas uma tola?
Repeat chorus
Repetir chorus
Just another heartache
Apenas um outro sofrimento
I don't need all my friends to tell me
Eu não preciso de todos os meus amigos pra me dizer
Things that I already know
Coisas que eu já sei
Like in the best of all worlds
Como no melhor de todos os mundos
You shouldn't forget self-control
Você não deveria esquecer o alto controle
'cos he said "it's more than a feeling"
Porque ele disse "é mais do que um sentimento"
Don't say I don't know what I'm doing
Não diga eu não sei o que eu estou fazendo
And I said "I need you too"
E eu disse "eu preciso de você também"
Am I just a fool?
Eu sou apenas uma tola?
Chorus x2
Chorus x2
It's chance I've got to take
È uma oportunidade que eu tenho que aproveitar
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo


Nenhum comentário:

Postar um comentário