quarta-feira, 7 de novembro de 2012

Paul McCartney - Silly love songs - tradução - 1976


You'd think that people would have had enough of silly love songs.
Você acharia que aquelas pessoas estariam enjoadas das canções bobas de amor.
But I look around me and I see it isn't so.
Mas ou olho a minha volta e vejo que não é assim.
Some people wanna fill the world with silly love songs.
Algumas pessoas querem preencher o mundo com bobas canções de amor.
And what's wrong with that?
E o que há de errado com isso?
I'd like to know, 'cause here I go again
Eu gostaria de saber porque eu vou novamente
I love you, I love you,
Eu amo você, eu amo você.
I love you, I love you.
Eu amo você, eu amo você.
I can't explain the feeling's plain to me; say can't you see?
Eu não posso explicar os planos de sentiment para mim; você não pode ver?
Ah, she gave me more, she gave it all to me
Ah, ela me deu mais, ela deu tudo para mim
Now can't you see, what's wrong with that
Agora você não vê, o que está errado com isso
I need to know, 'cause here I go again
Eu preciso saber, porque aqui eu vou novamente
I love you, I love you.
Eu amo você, eu amo você.
Love doesn't come in a minute,
O amor não vem em um minuto,
Sometimes it doesn't come at all
Às vezes ele não vem
I only know that when I'm in it
Eu só sei que quando eu estou nele
It isn't silly, no, it isn't silly, love isn't silly at all.
Não é bobo, não, não é bobo, o amor não é bobo.
How can I tell you about my loved one?
Como eu posso te dizer sobre a minha amada?
How can I tell you about my loved one?
Como eu posso te dizer sobre a minha amada?
How can i tell you about my loved one?
Como eu posso te dizer sobre a minha amada?
(I loveyou)
(Eu amo você)
How can i tell you about my loved one?
Como eu posso te dizer sobre a minha amada?
(I love you)
(Eu amo você)
[repeat and fade]
[Repetir e desaparecer]
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário